Авто СД и КарСофт
https://forum.autocd.biz/

Трудности перевода
https://forum.autocd.biz/viewtopic.php?f=20&t=5100
Страница 1 из 1

Автор:  Lisa [ Пт авг 19, 2005 6:05 pm ]
Заголовок сообщения:  Трудности перевода

За несколько лет работы с запчастями у нас собралась небольшая коллекция названий для сайлентблоков задней ступицы на Mercedes. По немецки они незамысловато называются Gelenk - типа - шарнир. Так вот приходят к нам в магазин страждущие до этих Gelenk'ов. Самое распространенное название "ступичный сайлентблок", некоторые просят "джоинт", особо одаренные - "джоид".
Но намедни пришел дядька который превзошел всех! Он потребовал "вакуумный сайленблок". Причем понять что же человеку надо не представляется возможным, бормочет что-то про коробку, про тяги какие-то. В результате отправили его звонить мастеру - уточнять.
Уточнил, вваливается и с апломбом заявляет, что ему нужен сайленблок задней ступицы, мы ему раз! и Gelenk выкатываем. После следующей фразы - немая сцена:
- Что же вы за специалисты! я же вам сразу сказал, что мне нужно! Вот в нем вакуум закачан!
Занавес.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/